Na początek polski akcent. Stoisko Wargamera i ich nowy produkt - skirmish 1666, a także figurki 28mm.
For start Polish accent - Wargamer stand and their new skirmish 1666 and 28mm figures.
Była też nauka gry w Ogniem i Mieczem/ There was also learning how to play By Fire and Sword.
Nowe figurki kolekcjonerskie z oferty Wargamera/ New collector figures from the Wargamer's range.Teraz przechodzimy do trzęsienia ziemi, czyli najbardziej zapierających dech stołów i gier/ Now we start with an earthquake and most impressive tables and games
Teren do Necromundy przygotowany przez londyński sklep Dark Sphere - w ciemności oraz po użyciu lampy błyskowej.
Necromunda terrain prepared by London's Dark Sphere wargaming shop - in the dark and with use of a flash.
Atak zombie podczas Salute? Proipozycja Bexley Reapers Wargaming Club.
Zombie attack at Salute? Proposal of Bexley Reapers Wargaming Club.
Amerykańska Wojna Domowa - siły Unii szturmują Charleston (figurki 28mm)/ ACW - Union forces assault Charleston (28mm figures).
Rajd na Zeebrugge 1918 z figukami 28mm i okretem Royal Navy w odpowiedniej skali. Nagrodzony stół przygotowany przez Maidstone Wargames Society.
The storming of Zeebrugge in 1918 with 28mm figures and Royal Navy warship in fitting scale. The awarded table prepared by the Maidstone Wargames Society.
Niemiecki atak na Leros w 1943 roku, figurki 15mm. Stół przygotowany przez a Few Brits in The Hobby
German attack on Leros in 1943, 15mm figures. Table prepared by a Few Brits in The Hobby.
A Little Diversion
-
While I wait for the basecoat on my commission to cure, I banged out a
unit of Roman Legionaries today.The figures are 28mm Old Glory. Yesterday I
affixed...
1 dzień temu
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz