Dwóch kolejnych żołnierzy Brygad Międzynarodowych z okresu bitwy nad Jaramą (pierwsza połowa 1937 roku). Jeden ma omówioną już wcześniej furażerkę gorrillo isabelino, nakrycie drugiego to pasamontañas, czyli połączenie czapki z daszkiem z kominiarką, noszone przez żołnierzy hiszpańskich przy chłodniejszych temperaturach. Ubrany w "kominiarkę" piechur wyróżnia się też nietypowym umundurowaniem. Na tym etapie wojny, gdy brakowało wojskowych płaszczy często używano zwykłych cywilnych swetrów.
Two more soldiers of the International Brigades from the period of battle of Jarama (first half of 1937). One has gorrillo isabelino field cap that was mentioned earlier, the other pasamontañas, combination of balaclava and a cap used by the Spanish army in colder climate. He has also non standard uniform. At this stage of the war when forces were lacking uniform coats, civilian sweaters were widely used.
15mm Napoleonic French Dragoons
-
These two regiments are made up of Blue Moon sculpts. The flags are from
GMB.14th Dragoons20th Dragoons
3 minuty temu
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz