wtorek, 4 października 2011

Armia Mieszka I/ Army of Mieszko I

Rozpocząłem pracę nad nowa armią do DBA, tym razem w klimatach wczesnego średniowiecza. Impulsem był zakup od kolegi robiącego i sprzedającego własne figurki wyrzeźbionych przez niego figurek do armii wczesnych Piastów.

I've started work on new DBA army, this time from early middle ages. Purchase of figures made by my friend producing his own lines of figures was an impulse for it. He has sculpted full Polish army of the early Piast dynasty period.

Armia to "Early Polish" III/62a - reprezentująca wojska polskie z IX-XII wieku.
Na pierwszy ogień poszedł element dowodzenia - kawaleria.

The army is "Early Polish" III/62a and represents Polsic forces from IX-XII Century period.
First was the command element - cavalry.



W czasach Miseszka I i chrztu Polski (rok 966), czy Bolesława Chrobrego nie istniał jeszcze rozwinięty system feudalny. Podstawą armii i najlepszą jednostką była Drużyna, czyli konni wojowie utrzymywani z pieniędzy władcy. Oznaczało to, że mieli oni dostęp do najlepszych pancerzy i broni. W wielu wypadkach korzystali z wzorców zachodnioeuropejskich, normańskich.

In a time of baptism of Poland (966 a.d.) and rule of Mieszko I or later period of Bolesław Chrobry Poland was in a pre feudal period. The core of the army was composed of elite Druzhina cavalry. These warriors were paid by the ruler himself. It meant that they had acces to best armour and equipment of the time. In many cases this meant Norman and other western European influence.

Drugi element to lekka piechota, harcownicy (psiloi). W tego typu oddziałach słuzyli wolni jeszcze wówczas chłopi oraz mysliwi. Główną bronia był łuk, a na przykład Niemcy podczas swoich wypraw na Polske przekonali się, że Polacy potrafią prowadzić skuteczną wojnę podjazdową, unikając bitwy, ale zmuszając wroga do odwrotu przez atakowanie jego zaopatrzenia i zastawianie pułapek na mniejsze oddziały.

Harcownicy mają też charakterystyczne sztylety w kształcie liścia.

Second element is a light infantry (psiloi). Such units were composed of free peasants and hunters. Bow was their main weapon. Germans and other invaders during their raids on Poland were confronted with successful guerilla war when skirmishers were attacking their supplies and smaller units forcing enemy to retreat.

These skirmishers also have characteristic leaf shaped daggers.

7 komentarzy:

Inkub pisze...

Świetnie wyglądają. Bardzo ładne są te miniaturki Pawła.

Cisza pisze...

Bardzo wygodnie się je maluje. Na warsztacie mam teraz włóczników.

Inkub pisze...

Musze je w koncu kupic, dla siebie i brata. No i w celu wspierania polskich wyrobow:)

Anonimowy pisze...

ten sztylet to liściak, z archeologi pamiętam, że mógł slużyć do rzucania :)

AWu pisze...

bardzo fajni, ale poszedłeś na łatwiznę z konikami. Takie jednostajne to miały szwadrony kawalerii w 39 !
Przynajmniej jakieś gwiazdy byś jednemu zrobił :)

Co do samych figurek, piechota nie podoba mi się tak bardzo jak kawaleria bo jest mocno nierówna i łuki wyglądają jak bagietki, ale ogólnie produkt jest na 4+ !
Na pewno wart 70 zł !

Cisza pisze...

Na następnych podstawkach będą już bardziej różnorodne. Wyszedłem z założenia że dowódca i jego obstawa będą się miedzy innymi tym wyróżniali.

Jeżli chodzi o piechotę, to może jest nieco przerysowana (łuki), ale dzięki temu jest tez wyraźnie widoczna na stole, a są to figurki raczej do gry niż na dioramy.

AWu pisze...

W sumie niezłą strategia, zrobię memu generałowi Lotną :>

Co do piechoty nierówna jest.
Człowiek niedźwiedź jest dużo delikatniej i lepiej zrobiony niż człowiek bałwanek.
To IMHO zabrakło ciut konsystencji.
mam wrażenie, że do kawalerii się autor bardziej przyłożył po prostu.