sobota, 27 kwietnia 2013

Kolejni chłopi się buntują/ More peasants are revolting


Przybyły posiłki dla chłopskiej armii. Kolejni buntownicy chwycili za piki i stają w szeregu.

Bunty chłopskie zaczynały się często od grup kilkuset ludzi. Jeśli mieli oni charyzmatycznego przywódcę, takiego jak np. Thomas Muntzer, potrafili bardzo szybko porwać za sobą mieszkańców kolejnych miejscowości, a nawet mniejszych miast. Z oddziałów partyzanckich tworzyły się więc liczące po kilka lub kilkanaście tysięcy ludzi armie, niekiedy w własną logistyką, środkami transportu, a nawet wynajętymi za pieniądze zdobyte z łupów najemnikami.

 

Reinforcements for the peasant army. More rebels are ready to hold pikes and stand in formation.

Peasant uprisings often started from bands of several hundreds rebels. If they had an inspired leader such as Thomas Muntzer, they were able to gain support of inhabitants of many villlages and smaller towns. From the guerilla units armies numbering several thousands men were formed. They often had their own logistics, transport and even mercenaries hired for money from looting.

Brak komentarzy: