Istnieją figurki uniwersalne, ponieważ przedstawiają bardzo uniwersalne jednostki. Na pewno należą do nich procarze. Znajdą oni zastosowanie we wszystkich moich armiach do Warmaster'a Ancients poza Mongołami ("Hiszpańskiej", Kartagińskiej, późnej republiki rzymskiej, a nawet Partyjskiej).
Figurki to "Balearscy procarze" Magister Militum 10mm, bardzo ładnie wykonane i szczegółowe jak na tą skalę.
There are figures that can be regarded as universal because they depict universal units. Surely slingers are among them. They can be used in every WA army I have - except for Mongols ("Spanish", Carthaginian, Marian Roman and even Parthian).
These figures are 10mm "Balearic slingers" by Magister Militum, very nicely sculpted and detailed for this scale.Balearscy procarze, jesli o nich mowa, byli mistrzami w swoim fachu. Wynajmowali się jako zawodowi najemnicy, eksperci w walce na odległość. Używali kamiennych lub metalowych pocisków, zdolnych nawet z 200 metrów rozbić czaszkę, a nawet przebić pancerz, jeśli trafiły w jego słabszą część. Wykonane ze sznurka lub kawałka skóry proce miały różną długość w zależności od używanych pocisków i odległości na jaką strzelano. Niektórzy procarze nosili nawet trzy rodzaje proc, jedną trzymając w ręku, lub zatkniętą za pas, przepasując się w pasie, drugą, a trzeciej używając również jako opaskę na włosy.
I mentioned Balearic slingers. They were masters of their profession. They offered their services as mercenaries, experts in ranged combat. They used stone or lead projectiles able to crush skull or even penetrate weaker parts of armour even on 200m distance. Slings were made of rope or leather. Various slings were used with different projectiles and to shoot on various distances. Some slingers had three slings, one held in hand or on their belt, second round their waist and third used also as hair band.
Zadaniem procarzy było przegonienie harcowników przeciwnika, jak również opóźnianie jego natarcia. Byli również idealni do walki z zasadzki w trudnym terenie, gdzie mogli ostrzeliwać flanki a nawet tyły wroga. Za wszelką cenę starali się unikać walki wrecz, choć część z nich posiadała sztylety, a nawet krótkie miecze.
W ataku stanowili zasłonę dla głównych sił, ostrzałem zmiekczając obronę przeciwnika i wycofując się przed głównym starciem.
Slingers task was to rout enemy skirmishers and hamper enemy's advance. They were ideal to set traps in difficult terrain where they could shoot enemy from flanks and even from the rear. They tended to avoid melee, although some of them had daggers or even short swords.
During the attack they screened their own troops and softened enemy's defence, retreatingbefore the main clash.
Ponieważ znalazłem znakomitą strone o strzelaniu z procy za jakiś czas sam zamierzam spróbować.
I've found great website on slinging so in future I'm going also to try myself.
O tym jak uniwersalną, a jednocześnie tanią i łatwo dostępną bronią jest proca świadczy fakt że do dzisiaj jest używana w walkach ulicznych na przykład przez walczących o niepodległość Palestyńczyków. Również dziś w rękach profesjonalisty, proca stanowi zagrożenie nawet dla policji czy wojska w rynsztunku do tłumienia zamieszek.
Slings are easy to made, cheap and universal weapons. They are still being used in street fighting for example by Palestinians fighting for independence. In professional's hands sling can be effective even against military or police in riot gear.
1 komentarz:
Nice slingers and a great blog - I've added you to my blogroll so keep those Warmaster posts coming :-)
Prześlij komentarz