Kolejny regiment chłopskich pikinierów niemal ukończony. Aby nieco urozmaicić figurki postanowiłem zrobić drobną konwersję. Szesnastowieczni chłopi zamiast kapeluszy czy czapek czasami obwiązywali głowy kawałkiem wełnianego koca. Jeden z pikinierów w miejsce hełmu otrzymał więc taką chustę.
Another regiment of peasant pikemen is nearly finished. To make them differ a bit I made a small conversion. 16th Century peasants sometimes wore rolled piece of woolen cloth. One of the pikemen got such cloth in place of helmet.
W ostatnim poście prezentowałem chłopów z oficerem. Teraz kilka słów o dowódcy sił chłopskich z Hegau i Szwarcwaldu. Dowodził nimi doświadczony najemnik Hans Muller von Bulgenbach, który walczył wcześniej jako landsknecht w służbie francuskiej. W kulminacyjnym momencie Wojny Chłopskiej dowodził nawet 12 tysiącami rebeliantów. Po bitwie pod Griesen, w której gromada z Hegau-Szwarcwaldu została rozbita, został schwytany i stracony.
In my last post I've presented peasents with an officer. So now few words about commander of the Hegau-Black Forrest forces. Hans Muller von Bulgenbach was previously a mercenary landsknecht in French service. In culminating moment of the Peasants War in Germany he was commanding up to 12 thousand rebels. He was captured and executed after the battle of Griesen in which his forces were routed.
Another physical book read: "An Ordinary Soldier" by Doug Beattie -
Afghanistan 2006
-
This certainly was a read from the "sharp end" of Afghanistan combat with a
spoiler alert, after surviving and thinking that is it for Captain Beattie
he...
1 dzień temu
1 komentarz:
very nice!..
Prześlij komentarz