Pierwszy stand jazdy, która dla uproszczenia może być nazwana "hiszpańską" (w rzeczywistości składała się z różnych ludów - Luzytanów, Celtyberów oraz Iberów) wchodzącej w skład armii kartagińskiej. Figurki Magister Militum 10mm
Ludy terenów współczesnej Hiszpanii w czasie wojny opierały się przede wszystkim na piechocie. Złożona z możnych kawaleria nie była liczna, ale pojawiała się na polach bitew przede wszystkim aby gonić uciekajacego przeciwnika.
First stand of cavalry called "Spanish" to simplify things (in fact it was recruited among man Lusitan, Celtiberian or Iberian tribes) that were part of the Carthaginian army. Magister Militum 10mm figures.
Tribes fom what is now Spain relied primarily on infantry. Noble cavalry was not numerous but did appear on battlefields in most cases to pursue enemy that was running away.
Ponieważ kawaleria składała sie z możnych miała ekwipunek lepszy niż wiekszość piechoty, w tym hełmy, które wśród "Hiszpanów" były raczej rzadkoscią.
Jazda walczyła przede wszystkim za pomocą oszczepów, w luźnej formacji, podobnie jak piechota używała również mieczy falcata.
Cavalry composed of nobles had better equipement than most of the infantry for example helments that were uncommon in most "Spanish" armies.
Cavalry was fighting primarily by throwing javelins in loose formation. Similarily as infantry it was also using falcata swords.
A Little Diversion
-
While I wait for the basecoat on my commission to cure, I banged out a
unit of Roman Legionaries today.The figures are 28mm Old Glory. Yesterday I
affixed...
21 godzin temu
2 komentarze:
Cisza, Ty to masz zdrowie do tych maleństw :) Świetna robota!
Sam sobie z nimi świetnie dawałeś radę :). Dziś mam zamiar skończyć ten oddział.
Prześlij komentarz