Milicjantki stanowiły na początku Wojny Domowej w Hiszpanii znaczną część oddziałów milicji związkowych. Największa z organizacji kobiecych Mujeres Libres (Wolne Kobiety) była związana z anarchosyndykalistycznym związkiem zawodowym CNT.
At the beginning o the Spanish Civil War militiawomen constituted large part o the trade union militias. The biggest emale organisation was Mujeres Libres (Free Women) associated with the anarchosyndicalist CNT trade union.
Kobiety sięgnęły po broń zarówno w miastach, gdzie pomagały przeciwstawić się wojskowemu zamachowi stanu jak i na wsi, gdzie anarchiści uderzali w znienawidzone struktury władzy.
Women took up arms both in cities where they help to oppose military coup and on the countryside where anarchists were striking at the hated structures o power.
Dwie z milicjantek mają tradycyjne furażerki "izabelińskie" noszone przez hiszpańskie wojsko. Na ich wzór robione były także czarno-czerwone, anarchistyczne.
Two of the militiawomen have isabelino sidecaps worn by the Spanish military. There were also red and black anarchosyndicalist caps.
Figurki Empress Miniatures 28mm/ Figures 28mm Empress Miniatures.
Wargames Atlantic - 28mm BEF Figures - Reference Material
-
I think Wargames Atlantic have surpassed themselves with their 28mm WWII
BEF kit. I am bowled over with their quality and the ease at which things
fit to...
1 dzień temu
1 komentarz:
Nawet nie wiedziałem, że były takie formacje i że są takie figurki. Bardzo fajnie pomalowane. Bez fajerwerków - ale właśnie dzięki temu mają klimat.
Prześlij komentarz