wtorek, 13 grudnia 2016

Drugi atak na Fontenay/ Second attack on Fontenay (1)

Po raz kolejny Brytyjczycy ruszyli do ataku na Fontenay. Tym razem Szkotów zluzował batalion Księcia Walii.
For the second time British forces attack Fontenay/ This time Scots were replaced with Prince of Wales batallion.
 Pierwsi na polu walki pojawili się dowódca oraz obserwator artyleryjski i moździerz. First commander, artillery observer and light mortar were deployed.

 Do przodu ruszyła też, za zasłoną dymną, sekcja piechoty/ Infantry section advanced behind the smoke screen.
 Niemcy ponownie wystawili karabin maszynowy w ufortyfikowanym budynku/ Germans again deployed MG section in fortified building.
 Brytyjczykom udało się wezwać wsparcie artyleryjskie, które przygwoździło obrońców budynku/ Brtitis forces managed to call an artillery barrage that pinned defenders of the building.

 Na polu walki pojawił się Churchill/ Churchill was deployed.


Druga z sekcji piechoty dotarła do lasu, natomiast Niemcy wystawili sekcję piechoty za żywopłotem.
Second infantry section reached the forrest and Germans deployed their infantry behind the hedge.

1 komentarz:

Phil pisze...

Nice, go Churchill go!