Ludy terenów współczesnej Hiszpanii w czasie wojny opierały się przede wszystkim na piechocie. Złożona z możnych kawaleria nie była liczna, ale pojawiała się na polach bitew przede wszystkim aby gonić uciekajacego przeciwnika.
First stand of cavalry called "Spanish" to simplify things (in fact it was recruited among man Lusitan, Celtiberian or Iberian tribes) that were part of the Carthaginian army. Magister Militum 10mm figures.
Tribes fom what is now Spain relied primarily on infantry. Noble cavalry was not numerous but did appear on battlefields in most cases to pursue enemy that was running away.
Jazda walczyła przede wszystkim za pomocą oszczepów, w luźnej formacji, podobnie jak piechota używała również mieczy falcata.
Cavalry composed of nobles had better equipement than most of the infantry for example helments that were uncommon in most "Spanish" armies.
Cavalry was fighting primarily by throwing javelins in loose formation. Similarily as infantry it was also using falcata swords.
2 komentarze:
Cisza, Ty to masz zdrowie do tych maleństw :) Świetna robota!
Sam sobie z nimi świetnie dawałeś radę :). Dziś mam zamiar skończyć ten oddział.
Prześlij komentarz