piątek, 29 listopada 2013

Niemieckie rycerstwo - prace w toku/ German knights - work in progress


 Kontynuuję malowanie pracy konkkursowej na konkurs modelarski portalu Strategie.net.pl - niemieckich szesnastowiecznych rycerzy. Po położeniu podkładu i naniesieniu rozjaśnień czas na główne kolory. W tym przypadku będą to głównie kolory metaliczne. Pomalowałem zarówno zbroje dla koni, jak również samych jeźdźców. 

Nie chciałem aby kolor zbroi końskich był jednolity, więc zdecydowałem, że dwie będą pozłacane, a dwie kolejne kolorowe, czyli po prostu przykryte tkaniną. W XVI wieku takie nakładanie tkanin na zbroje było oznaką dodatkowego statusu. Już koszt samej zbroi dla konia był ogromny, a droga tkanina oznaczała, że jeździec należał do absolutnej elity.

Była to również forma ubezpieczenia. Tak bogato przystrojony jeździec oznaczał bogaty okup, więc jeśli nie wpadł w ręce najemnych piechurów, którzy zabijali zwykle każdego przeciwnika, miał wielkie szanse na przeżycie nawet przegranej bitwy.



I continue work on my knights for Strategie.net.pl portal modelling competition. After black undercoat and white highlights it's time for the base colors. In this case they are mostly metalics. I've painted both barded horses and knights. 

I didn't want the horse armour to have unified colors so I painted two as inlaid with gold and two in other colors - that means that they were coated with some colorful material. In 16th Century it was an additional mark of status. Barding was extremely expensive and ones who could also afford precious fabrics were an elite of the elite.

It was also a form of insurance. Such richly decorated knight meant a high ransom. So if he didn't fell into mercenary infantrymen's hands (they were usually killing all captured enemies) he had high chances of surviving even the lost battle.

Brak komentarzy: